当前位置:主页 > 百家乐 >
百家乐
    天津百家乐名编谈IP热 《冯梦龙》欲做中国版夏
     派乐影视传媒的董事长、天津知名编剧张永琛近日携电视剧版《陆犯焉识》、传奇大戏《宋氏三姐妹》亮相上海电视节。围绕近两年大热的“IP”(小说、游戏、动漫版权)话题,张永琛在接受渤海早报记者专访时表示,公司根据知名作家风弄小说改编的《孤芳不自赏》百家乐以及游戏改编的《轩辕剑汉之云》等作品陆续完成剧本创作。张永琛强调,不是所有“大IP”都适用于电视剧改编,“考量内容的同时,还要兼顾它影视改编的可能性。最重要的是“诚意”,如今这两个字,字字重千金!”
     
      “IP”虽热 内容为王
     
      渤海早报记者:刚刚过去的上海电视节上最热的词汇是“IP”。你所筹备的新剧《孤芳不自赏》、《轩辕剑汉之云》都和“IP“相关。挑选的标准依据是?
     
      张永琛:近几年“大IP”被越来越频繁地提及,但被有意无意地框定在狭隘的范围里,让人觉得它的效应以及热度是近几年才起来的。其实在“IP”还没热起来之前,我们就在做所谓的“大IP”了。比如我之前的作品《京华烟云》,还有流传了百年的四大名著更是当仁不让的“大IP”,其他历史人物传记题材的电视剧其实也都是。所以我觉得这个意识是至少十年前就在中国电视圈存在的,只是这个词的出现将这种意识很好的总结并且指明。
     
      渤海早报记者:作为百家乐编剧出身,你怎么看待“IP”热?
     
      张永琛:我们近期的作品中《宋氏三姐妹》、电视剧版《陆犯焉识》、《轩辕剑之汉之云》、《孤芳不自赏》、《冯梦龙》等,都是各自所在领域里的“大IP”。我们把《冯梦龙》做成中国版的“夏洛克”,将现代的时尚元素加入传统的文学中,挖掘古典“大IP”的现代价值。有一句流行的话,我觉得很有必要重复,就是要对自己的作品有诚意!对我们而言,“IP”声势再怎么大,也要以“内容为王”,这是我从进入编剧行业就开始坚守的创作原则。
     
    本文来自百家乐:http://www.cnief.com/a/baijiale/
    中国国际贸易促进委员会